Information through different languages: a plurilingual informational competence
Affiliation auteurs | !!!! Error affiliation !!!! |
Titre | Information through different languages: a plurilingual informational competence |
Type de publication | Journal Article |
Year of Publication | 2020 |
Auteurs | Venaille C, Perea ECarrasco |
Journal | ALSIC-APPRENTISSAGE DES LANGUES ET SYSTEMS D INFORMATION ET DE COMMUNICATION |
Volume | 23 |
Pagination | 4836 |
Type of Article | Article |
ISSN | 1286-4986 |
Mots-clés | cross-comprehension, literacy, mediation, multilingualism, Strategies |
Résumé | Receiving media content on the web, considered as a global information space, is typified by an inherent paradox. Most of the time, information accessibility is not fully exploited. Circles are mostly regulated by algorithm selection and by the use of translation and adaptation of the information to a target reader. Our qualitative research reinforced by quantitative data focuses on three aspects of mediation: reception, production, and intercomprehension. This investigation is contextualized in two complementary territories of Southern Europe: Sassari (Italy) and Barcelona (Spain). The study lists intercomprehension strategies with a strong informational and educational potential. Reading in several languages encourages the comparison and confrontation of information that is culturally, politically and socially different. Understanding those issues and knowing those strategies enables mediators, teachers or journalists, to develop a plurilingual informational competence towards learners or receptors seen as citizen readers. By becoming a ``plurilingual researcher'' instead of a ``multilingual consumer'', digital readers would have all the necessary tools to transform information into knowledge. |
DOI | 10.4000/alsic.4836 |