Terminology to be used in the field of echinococcosis: Adapting the international consensus to the French language

Affiliation auteurs!!!! Error affiliation !!!!
TitreTerminology to be used in the field of echinococcosis: Adapting the international consensus to the French language
Type de publicationJournal Article
Year of Publication2021
AuteursBellanger A.P, Achour K., Barkati S., Bastid C., Bresson-Hadni S., Delaere B., Dziri C., Gottstein B., Kachani M., Mantion G., Umhang G., Wallon M., Vuitton D.A
JournalBULLETIN DE L ACADEMIE NATIONALE DE MEDECINE
Volume205
Pagination1028-1059
Date PublishedOCT
Type of ArticleArticle
ISSN0001-4079
Mots-clésEchinococcosis, Echinococcus spp., French language, LayerSummary, Terminology
Résumé

Echinococcoses are zoonoses affecting accidentally humans and their management requires the involvement of specialists from numerous disciplines. A standardization of the international terminology was published recently by the World Association of Echinococcosis. A multidisciplinary working group was established to propose an adaptation to the French language, taking the main French-speaking areas endemic for echinococcoses into account. The main recommendations are: 1) the use of single names for each disease associated with the different Echinococcus species ``echinococcose kystique'', ``echinococcose alveolaire'' and ``echinococcose neotropicale''; 2) the restriction of the use of ``hydatique'' to the larval stage of the cluster of Echinococcus granulosus sensu lato species; 3) the harmonization of terms used to describe the structure of the cysts; 4) the adaptation of the term used to name the ex-''vesicules filles'', that now should be replaced by ``kystes filles'', to better comply with the international terminology. Concerning the surgical treatment of cystic echinococcosis, the description system and the acronym ``AORC'' (the same in English and in French for Approach/Abord, Opening/Ouverture, Resection/Resection, and Completeness/Completude) were adopted. The use of this new terminology is crucial for the coherence between scientific publications and textbooks, and especially for a better understanding of the transmission of these diseases as well as for patients' management. (C) 2021 l'Academie nationale de medecine. Published by Elsevier Masson SAS. All rights reserved.

DOI10.1016/j.banm.2021.06.016